Assessment of audio-description scripts: A proposal via interface between Translation Studies and Systemic-Functional Linguistics

Audio-description-AD, translation of images into words, turns (adio)visual products accessible to the visually-impaired via a script and a narration/locution. Early professionals thought neutrality in both was possible. To address this issue with in-training audio-describers, we designed a proposal...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Lima Praxedes Filho, Pedro Henrique, Santiago Araújo, Vera Lúcia, de Almeida Claudino, Kethleen
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2019
País:Brasil
Institución:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
Repositorio:Letras & letras (Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/50103
Acceso en línea:https://seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/50103
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Audio-description (AD)
Accessible Audiovisual Translation
Translation Studies
Systemic-Functional Linguistics
Appraisal System
Audiodescrição (AD)
Tradução Audiovisual Acessível (TAVa)
Estudos da Tradução
Linguística Sistêmico-Funcional
Sistema de Avaliatividade (SA)
Descripción
Sumario:Audio-description-AD, translation of images into words, turns (adio)visual products accessible to the visually-impaired via a script and a narration/locution. Early professionals thought neutrality in both was possible. To address this issue with in-training audio-describers, we designed a proposal for assessing scripts that would demonstrate the presence and type of evaluation and the implications to training. This proposal is based on the Appraisal System-AS, within Hallidayan Systemic-Functional Linguistics. The AS encompasses three evaluative meaning areas that reveal how audiodescribers evaluate. This article’s purpose is to share the results of a pilot application of the proposal by analysing scripts of a film, a play, and a painting. The proposal proved effective so as to informing the training, pointing out: the types of evaluations to be emphasized depending on aspects of the visual text to be prioritized in descriptions; the need to avoid descriptive categorical deviations and inferences and how to do so.