O português de São Tomé e Príncipe : questões de norma, poder e ensino

Resumo: Em São Tomé e Príncipe (STP), o português, além de oficial, é a língua materna e majoritária da população. A difusão do português, no país, culminou na emergência de variedades autóctones, dentre elas, o português de São Tomé e Príncipe (PSTP). Com base na Constituição da República Democráti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Balduino, Amanda Macedo, 1993-
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2025
País:Brasil
Institución:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Repositorio:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1508434
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.12733/34198
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Língua portuguesa - São Tomé e Príncipe
Portuguese language - Sao Tome and Principe
Dossiê
Descripción
Sumario:Resumo: Em São Tomé e Príncipe (STP), o português, além de oficial, é a língua materna e majoritária da população. A difusão do português, no país, culminou na emergência de variedades autóctones, dentre elas, o português de São Tomé e Príncipe (PSTP). Com base na Constituição da República Democrática de São Tomé e Príncipe, nos dados do censo, em duas entrevistas sociolinguísticas realizadas em trabalho de campo no ano de 2019 e na literatura, discutimos a difusão da língua portuguesa em STP à luz dos conceitos de norma de Cintra (1985). Ademais, trazemos, a partir de fatos socio-históricos, uma reflexão crítica acerca da ascensão do português no arquipélago, discutindo questões ideológicas e subjetivas que transpassam o português enquanto língua pluricêntrica, moldam a percepção e a atitude do falante e atingem o ensino de língua portuguesa local. Ressaltamos, por fim, a importância de uma abordagem linguística e política que abarque a diversidade e promova a inclusão de variedades africanas em todos os espaços de uso linguístico, respeitando e protegendo, ao mesmo tempo, as línguas locais