Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais

L'objectif du présent travail est l'étude de l'ouvrage Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Avant de procéder à la traduction des cinq premiers volumes, nous proposons une synthèse de la période historique qui a servi de toile de fond à l'ouvrage ainsi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gil, Beatriz Cerisara
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2008
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Repositorio:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:www.lume.ufrgs.br:10183/17549
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10183/17549
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Chateaubriand, François Auguste René, Vicomte de, 1768-1848
Critica e interpretacao
Tradução
Literatura francesa
Literatura e História
Autobiografia
Romantismo
Literatura e política
Estudos literários
id BR_ad371706d64776feea1045e1336dd90c
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/17549
network_acronym_str BR
network_name_str Brasil
repository_id_str
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
title Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
spellingShingle Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
Gil, Beatriz Cerisara
Chateaubriand, François Auguste René, Vicomte de, 1768-1848
Critica e interpretacao
Tradução
Literatura francesa
Literatura e História
Autobiografia
Romantismo
Literatura e política
Estudos literários
title_short Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
title_full Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
title_fullStr Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
title_full_unstemmed Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
title_sort Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugais
dc.creator.none.fl_str_mv Gil, Beatriz Cerisara
author Gil, Beatriz Cerisara
author_facet Gil, Beatriz Cerisara
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ponge, Robert Charles
contributor_str_mv Ponge, Robert Charles
dc.subject.por.fl_str_mv Chateaubriand, François Auguste René, Vicomte de, 1768-1848
Critica e interpretacao
Tradução
Literatura francesa
Literatura e História
Autobiografia
Romantismo
Literatura e política
Estudos literários
topic Chateaubriand, François Auguste René, Vicomte de, 1768-1848
Critica e interpretacao
Tradução
Literatura francesa
Literatura e História
Autobiografia
Romantismo
Literatura e política
Estudos literários
description L'objectif du présent travail est l'étude de l'ouvrage Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Avant de procéder à la traduction des cinq premiers volumes, nous proposons une synthèse de la période historique qui a servi de toile de fond à l'ouvrage ainsi qu'une genèse de l'écriture de ce texte mémorialiste, tout en mettant l'accent sur les modifications présentes dans le processus de rédaction qui a duré près de quarante ans. Dans un second temps, l'analyse du corpus traduit permet de connaître la construction du sujet autobiographique du récit. L'étude se propose de présenter la particularité de ce sujet formé à partir de la double nécessité de créer une subjectivité autonome et de maintenir des liens profonds avec son histoire. Elle aborde les rapports entre le texte et l'héritage des genres auxquels Chateaubriand avait alors accès, en particulier le genre des mémoires et celui de l'autobiographie. L'ensemble de ces éléments permet de détailler les analyses sur le moi autobiographique issu de l'articulation opérée par le narrateur-personnage principal entre la perspective intimiste et la perspective historique.
publishDate 2008
dc.date.issued.fl_str_mv 2008
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2009-10-22T04:18:03Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/17549
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000716364
url http://hdl.handle.net/10183/17549
identifier_str_mv 000716364
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/2/000716364.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/1/000716364.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/3/000716364.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 1dd48d500bd5ce3e9b2461e1f34268eb
45365661b0293685ec8847bd3d8c3bf1
6ff4360638f5dbcc249e1ac29d026c70
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1853661478877396992
spelling Ponge, Robert Charles2009-10-22T04:18:03Z2008http://hdl.handle.net/10183/17549000716364L'objectif du présent travail est l'étude de l'ouvrage Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Avant de procéder à la traduction des cinq premiers volumes, nous proposons une synthèse de la période historique qui a servi de toile de fond à l'ouvrage ainsi qu'une genèse de l'écriture de ce texte mémorialiste, tout en mettant l'accent sur les modifications présentes dans le processus de rédaction qui a duré près de quarante ans. Dans un second temps, l'analyse du corpus traduit permet de connaître la construction du sujet autobiographique du récit. L'étude se propose de présenter la particularité de ce sujet formé à partir de la double nécessité de créer une subjectivité autonome et de maintenir des liens profonds avec son histoire. Elle aborde les rapports entre le texte et l'héritage des genres auxquels Chateaubriand avait alors accès, en particulier le genre des mémoires et celui de l'autobiographie. L'ensemble de ces éléments permet de détailler les analyses sur le moi autobiographique issu de l'articulation opérée par le narrateur-personnage principal entre la perspective intimiste et la perspective historique.Este trabalho tem como objetivo o estudo da obra Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Procedemos, inicialmente, à tradução de uma parte da obra - seus cinco primeiros livros -, estando esta tradução precedida por uma síntese do período histórico que serve de pano de fundo às Mémoires e também pela gênese da escrita deste texto memorialístico, com ênfase nas alterações em seu processo de redação que durou aproximadamente quarenta anos. A seguir, desenvolvemos uma análise centrada no corpus traduzido, que nos permite conhecer a construção do sujeito autobiográfico da narrativa. O estudo procura apresentar a particularidade deste sujeito que se forma a partir da dupla necessidade de criar uma subjetividade autônoma, de um lado, e de manter fortes laços com sua história, de outro. Investigamos as relações do texto com a herança dos gêneros que chegava então a Chateaubriand, mais precisamente com o gênero das memórias e com o da autobiografia, a fim de examinarmos aspectos da composição narrativa que formam sua dimensão autobiográfica. Diante desses elementos, pudemos, enfim, detalhar as análises sobre o eu autobiográfico que resulta da articulação, feita pelo narrador-protagonista, da perspectiva intimista e da perspectiva histórica.application/pdffraChateaubriand, François Auguste René, Vicomte de, 1768-1848Critica e interpretacaoTraduçãoLiteratura francesaLiteratura e HistóriaAutobiografiaRomantismoLiteratura e políticaEstudos literáriosRemémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugaisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2008doutoradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSGil, Beatriz CerisaraTEXT000716364.pdf.txt000716364.pdf.txtExtracted Texttext/plain1238136http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/2/000716364.pdf.txt1dd48d500bd5ce3e9b2461e1f34268ebMD52ORIGINAL000716364.pdf000716364.pdfTexto completo (francês)application/pdf2174158http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/1/000716364.pdf45365661b0293685ec8847bd3d8c3bf1MD51THUMBNAIL000716364.pdf.jpg000716364.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1056http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/17549/3/000716364.pdf.jpg6ff4360638f5dbcc249e1ac29d026c70MD5310183/175492021-05-07 04:35:38.066233oai:www.lume.ufrgs.br:10183/17549Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532021-05-07T07:35:38Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
score 15,300719